Ведьма из Килкенни
Существует две разновидности ведьм. Ведьмы из книг, которые летают на мётлах с чёрными кошками и могут есть детей, усыплять принцесс, превращать принцев в лягушек или просто быть волшебными друзьями больных детей.
Но есть и «настоящие» ведьмы. Люди, о которых думали, что они заключили сделку с дьяволом. Иногда у этих ведьм просили обычных деревенских приворотов, зелий и проклятий. Часто они были просто жертвами глупых суеверных людей.
В городе Килкенни в 1324 году жила семья, которая обвинялась в колдовстве… и они придумали любопытную месть…
Госпожа Элис Кайтлер была богата. А там, где деньги, там и скупость. Так что жестокие сплетницы из Килкенни принялись за работу с целью уничтожить её.
— У госпожи Элис было четверо мужей, — сказала миссис Блэк. — И все они умерли.
— Умерли при странных обстоятельствах, говорят. Все знают, что это было убийство! — отвечал ей господин Бэллираггет.
— Её нужно повесить за убийства! — прошипела женщина.
— Но она слишком умна, чтобы попасться! — прошептал мужчина и глянул через плечо, будто опасаясь, что сам дьявол стоит позади. — Говорят, она использует чёрную магию!
Миссис Блэк едва осмелилась вымолвить слово. Она произнесла одними губами: «Колдовство!»
Сплетники не могли доказать убийства. Элис продолжала жить со своим сыном, Вильямом Аутлэйвом, и служанкой Петронеллой.
Но слухи распространялись по городу и достигли ушей самого епископа. Он вызвал к себе распространителей слухов.
— Сделка с дьяволом — это серьёзное обвинение! Это повод для сожжения! — сказал он. Расскажите, что вы видели!
Кумушки заёрзали и посмотрели друг на друга. Наконец миссис Блэк заговорила:
— На прошлую Пасху я видела госпожу Элис подметающей пыль на дороге у дома своего сына!
Еписком сморщил свой длинный нос в гримасе отвращения.
— Подметание дороги не противоречит закону церкви! Если бы это было так, в Килкенни были бы самые грязные дороги в Ирландии!
Миссис Блэк сплела свои толстые пальцы и выпучила глаза цвета крыжовника.
— Да, ваше святейшество, но она бормотала заклинания, пока делала это!
Епископ наклонился вперёд:
— Ты слышала слова?
— Да! Но я не осмеливаюсь повторить их!
— Скажи их мне, Господь поймёт, — сказал епископ.
Женщина облизнула губы и продолжила:
— Госпожа Элис говорила: «Пусть все богатства Килкенни окажутся у двери дома моего сына Вильяма!»
— Итак, Вильям Аутлэйв тоже в союзе с дьяволом, — кивнул епископ.
— Да! И их служанка Петронелла, — настаивал господин Бэллираггет. — Я видел, как она собирала травы у реки Нор, чтобы положить их в котёл госпожи Элис!
— Да! Это верно! — согласились остальные сплетники.
И так госпожа Элис, Вильям Аутлэйв и бедная Петронелла предстали перед лицом епископа и своих обвинителей.
Госпожа Элис качала головой, не веря происходящему, Вильям дрожал, несчастная Петронелла просто плакала.
— Я нахожу вас виновными! — прорычал епископ. — Я приговариваю вас к следующему: вас привяжут к столбу перед ратушей и будут разжигать под вами костёр, пока ваши безбожные тела не сгорят дотла.
Госпожа Элис задумалась, Вильям нахмурился, а Петронелла упала в обморок.
Но когда на рассвете следующего дня толпа собралась перед ратушей, появились сенсационные новости.
— Госпожа Элис сбежала! — закричала миссис Блэк.
— Я клянусь, она подкупила стражников! — простонал господин Бэллираггет.
— Говорят, что Вильям Аутлэйв предложил свои деньги в оплату самой лучшей свинцовой кровли для нашего собора, если только епископ пощадит его! — причитала женщина. — У нас отняли наше сожжение!
— Служанка ещё здесь, — сказал Бэллираггет, указывая на Хай Стрит. Девушку тащили из замка. А безмолвная толпа наблюдала со смесью ненависти и ужаса.
Она была привязана толстой верёвкой к деревянному шесту, который был укреплён в мостовой. Она была уже полумертва. Только слабые стоны показывали, что в ней ещё теплится жизнь. Палач в чёрном капюшоне встал позади неё и безжалостно затянул шнурок вокруг её шеи и придушил её перед тем, как зажечь огонь. Стоны прекратились.
Кто-то в толпе всхлипывал, кого-то вырвало, но никого не было на площади, когда осталась только куча углей и пепла и ветер гонял их в воздухе. Выжженное пятно оставалось на улице много лет.
Но история на этом не закончилась. Вильям Аутлэйв открыл свои сундуки с золотом и заплатил за величественную кровлю для собора Килкенни.
— Тепло, — миссис Блэк улыбнулась, входя в собор.
— И не протекает, — добавил господин Бэллираггет.
— И такая тяжёлая, что даже вон те стропила провисают, — сказала женщина с благоговейным страхом.
— И трещат, — сказал Бэллираггет тихо, прислушиваясь к вздохам балок, стонающих, как девушка приговорённая к смерти.
Два сплетника не могли оторвать глаз от тёмной балки, когда она начала ломаться и показывать светлую древесину внутри. Когда балка сломалась, для остальных осталось слишком много веса, и одна за другой они затрещали, как будто дьявол щёлкал кнутом.
Тяжёлые свинцовые листы начали падать внутрь церкви. Сплетники побежали к алтарю, который находился под большой башней собора. Но когда крыша упала, она потянула за собой и башню.
Их скрюченные тела были найдены в завалах только через неделю.
Конечно, это могло быть просто несчастным случаем. Это никак не могло быть местью ведьмы.
Не так ли?
Комментарии: