Переводческие планы

На всякий случай ещё раз оговорюсь, я не профессиональный переводчик. Все переводы делаются мной для того, чтобы потешить чувство собственного величия, а также для довольно узкого круга друзей и интересующихся темой. 🙂
Итак, в ближайшие полгода планирую всё-таки «добить» «Народную музыку и танцы Ирландии» Брендана Бряхнаха. Затем всё перечитать, устранить наиболее вопиющие неточности и косноязычия (отредактировать то есть) и опубликовать в PDF.
Также готовится к выпуску (или уже вышло?) новое издание сборника «Ar Rincí Foirne» (содержащего описания «стандартных» кейли-танцев). Её нужно будет раздобыть и обновить перевод с учётом изменений и консультаций со знающими людьми.
И уже в следующем году хочу взяться за книгу Уильяма Карлтона «Чёрный пророк: история ирландского голода».
Кстати, эту книжку я уже залил на Notabenoid (система коллективного перевода).
Находится здесь: http://notabenoid.ru/book/33117
И если кто-то желает посоучаствовать — you’re welcome. Можете присоединяться и начинать прямо сейчас. 🙂

4. Танцы (часть 2)

III
Ирландские танцы достигли высоты своего совершенства в сольных или степовых танцах, отсутствие ссылок на которые в записях путешественников, комментировавших социальное устройство в восемнадцатом веке, предполагает, что эти танцы сравнительно современны. Скорее всего их изобрели в последней четверти восемнадцатого века. И вряд ли можно сомневаться в том, что мы обязаны их существованием мастерам танца. Основные степовые танцы — это джига, рил и хорнпайп.
Обычная или дабл джига самая популярная из них. Она исполнялась обычно одной парой, но это число не было ограничено. Она начинается с «райзинг степа», это первое движение, которому обучают танцора. Одна из разновидностей этого движения исполняется следующим образом: правая нога выбрасывается вперёд на высоте примерно 12 дюймов (около 30 см — прим.перев.), ударяя по левой, затем правая нога возвращается и ударяет по полу, а затем поочерёдно по полу ударяют левая, правая и снова левая нога. Этот движение занимает один такт мелодии и повторяется три раза. На четвёртый, последний, такт музыкальной фразы парни исполняют «грайндинг степ» (grinding step) левой ногой, а девушки «шаффл» (shuffle). Грайндинг заключается в ударах пальцами ног по полу поочерёдно на шесть нот такта, шаффлинг — в легких поочерёдных шаркающих движениях ногами друг перед другом. В Лимерике считалось неподобающим для девушек выполнять грайндинг степ или любой другой тяжёлый или сложный степ, состоящий из ударов, которые обычно выполнялись парнями. Вслед за райзингом и шаффлом девушка переходила к изящным скользящим движениям, основанных на шаффле. Каждый шаг или движение был ещё более замысловатым, чем его предшественник, и заканчивался шаффлом. Мужские степы повторяли практически ту же последовательность, но были более сложными, поскольку грайндинги, и различные дробящие, стучащие, барабанящие удары вводились в них во всевозможных комбинациях. Дальше »

4. Танцы (часть 1)

B’fhearr liom ná bó go mbeadh rinnce agam,
is dá mbeadh, ní phósfainn ach píobaire.
(Я бы предпочла танцевать, а не быть хозяйкой коровы,
а если бы у меня была возможность,
я бы не вышла ни за кого, кроме волынщика.
— Древняя гэльская поговорка)

I
Отсутствие отдельных ссылок на танцы в нашей старинной литературе привело некоторых людей к предположению, что танцы в древней Ирландии были неизвестны. Например, в ирландском переводе библейской истории о Саломее, танцевавшей перед Иродом, используются три термина — cleasaíocht, léimneach и opaireacht, в то время, как в латинском тексте используется только один — saltare. И этот факт принимается за доказательство того, что танцы не были известны здесь в древние времена, поскольку отсутствие слова, обозначающего деятельность, показывает отсутствие самой деятельности. Более правдоподобное объяснение заключается в том, что ирландский переводчик использовал слова «акробатика», «кувыркание» и «энергичность» (а также «подпрыгивание») для описания разновидности танца, который не был знаком читателям. Практикование среди островных и континентальных кельтов религиозных танцев и танцев перед битвой достаточно подтверждено. И отсутствие таких танцев среди ирландского народа, разделявшего эту культуру, было бы подозрительно. Более того, было бы странно, если бы народ с природным вкусом к музыке, что видно по множеству различных музыкальных инструментов, которыми они обладали, не имел бы представления о родственном искусстве танца, которое, более того, могло предшествовать музыке. Дальше »

Google © Все права зарезервированы для правых резервов · Green Hope Theme by Sivan & schiy · Работает на WordPress